1989年這首曲子誕生了
由義大利籍作曲家為希臘歌手所創作
在2015年
在巴黎遭遇恐怖攻擊後擊後
聯合國兒童基金會
招募六位8~15歲的孩子們
重新拍攝了這段影片
為了''愛''、''希望''、''和平''而唱
歌詞是法文的
詳細怎麼翻譯,其實小編不知
中文歌詞附最後,可自行瞭解
有感而發是今天看電視
一個節目,從全方面探討德國接納難民的這件事
最為觸動小編的,當然就是教育面。
這些難民孩子,從自己的國家顛沛流離到德國,
能想像嗎?
他們清澈的雙眼竟已看過最殘酷的煉獄
身為父母跟教育者都知道,
面對一雙漠然、恐懼的眼神
是最心痛的
透過攝影機,我看到德國政府對於這些孩子,
對人類的未來,做了最棒、有計畫的救援,
看著看著,竟然流下眼淚。
因為難過,更多是因為慶幸,
還好這些孩子,來到了這個國家,
謝謝這些大人們
哈哈~說到這邊,怎麼覺得在幫德國做宣傳勒!
雖然小編是很愛德國沒錯。
不說了,聽歌。
(重複播放N次)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我們在牆上寫下所愛之人的名字
這是留給未來的消息
我們用血液作墨汁在牆上書寫
我們描繪一切我們想說的話
圍繞在我們四周
目光中有著希望的信號
給他們這些信息
因為在夜幕裡
一切都會抹去,就算是他們的踪跡
我們在牆上寫下所愛之人的名字
這是留給未來的消息
我們用血液作墨汁在牆上書寫
我們描繪一切我們想說的話
我們在牆上書寫下夢想的力量
用塗鴉刻畫我們的希望
我們在牆上書寫只為了愛被喚醒
為這個沉睡的世界帶來美好的一天
為了永不忘卻,為了改變一切,才寫下這些話語
將明天寫入詩篇
我們的臉,相互交融
我們在牆上寫下所愛之人的名字
這是留給未來的消息
我們用血液作墨汁在牆上書寫
我們描繪一切我們想說的話
我們在牆上書寫下夢想的力量
用塗鴉刻畫我們的希望
我們在牆上書寫只為了愛被喚醒
為這個沉睡的世界帶來美好的一天
我們在牆上寫下所愛之人的名字
這是留給未來的消息
我們用血液作墨汁在牆上書寫
我們描繪一切我們想說的話
我們在牆上寫下所愛之人的名字
這是留給未來的消息
我們用血液作墨汁在牆上書寫
我們描繪一切我們想說的話
我們在牆上書寫下夢想的力量
用塗鴉刻畫我們的希望
我們在牆上書寫只為了愛被喚醒
為這個沉睡的世界帶來美好的一天
為這個沉睡的世界帶來美好的一天
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
原唱版本
沒有留言:
張貼留言